Monday, September 29, 2008

De l'humour

Une des difficultés les plus communément rencontrées par l'exilé en terre étrangère réside en la compréhension de l'humour local en une langue qui ne lui est pas maternelle. Malgré la pratique courante de l'idiome d'adoption, la fraction de seconde nécessaire à la traduction - bien que quasi-instantanée - d'une blague en fait perdre tout le sel. Et l'on se retrouve bien bête, un rictus confus un peu forcé aux lèvres, au beau mileiu d'autochtones se tapant les cuisses et au ventre proéminent -le cas échéant - agité de soubresauts.

Exemple: "pourquoi les femmes d'intérieur teutonnes au volant de la grosse cylindrée de leur mariu ne savent-elles pas se garer?"
...
...ah non; ça c'est une autre histoire.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home